“Ich habe auch nie einen Esel, wenigstens keinen vierfüßigen, gesehen, der wie ein Mensch sprach, während ich doch genug Menschen gesehen habe, die, so oft sie das Maul auftaten, wie Esel sprachen.”
“I have also never seen a donkey, at least not a four-legged one, that spoke like a human, while I have seen plenty of people who, whenever they opened their mouths, spoke like donkeys.
This observation is from Heinrich Heine (1797- 1856) the German poet and essayist, who moved to Paris because he did not like the authoritarianism in Germany.
